Quando “to find” não significa “encontrar”?

O verbo to find é bem conhecido por transmitir a ideia de encontrar (algo). Mas será possível usar esse verbo com um outro significado, parecido com to think? É o que veremos no post de hoje!

Primeiramente vamos observar alguns exemplos do verbo to find (something) com a equivalência encontrar (algo); achar (algo). Veja:

I need to find my keys. Preciso encontrar minhas chaves.

 

I’ve just found 50 bucks in my pocket!  Eu acabei de encontrar 50 dólares no meu bolso!

 

Sorry I didn’t call you yesterday. I couldn’t find your phone number. Me desculpe por não ter te ligado ontem. Não consegui achar seu número de telefone.

 

Vamos ver agora um outro significado para to find. Nesse caso, é muito comum usar a estrutura to find it para dizer achar, mas no sentido de ter opinião sobre algoObserve os chunks no quadro abaixo:

 

Agora acompanhe estes chunks sublinhados nos exemplos abaixo. Repare que também é possível dizer to find it (hard) to do something para dizer achar (difícil) fazer algoVeja:

 

She doesn’t find it easy to talk about her problems. Ela não acha fácil falar sobre os problemas dela.

 

I find it amazing that you’re still together! Eu acho incrível que vocês ainda estão juntos!

 

You may find it difficult at first, but you’ll get the hang of itVocê pode achar difícil no começo, mas você vai pegar o jeito.

 

Would you find it easy to live in a different country? Você acharia fácil morar em um país diferente? 

 

You might find it hard to accept, but that’s the truth. Você pode achar difícil de aceitar, mas essa é a verdade.

 

Agora observe as seguintes frases em português:

Eu acho ele muito difícil de conversar.

Eu achei aquelas ferramentas bem fáceis de usar.

Ela acha esse livro interessante de ler.

Nesses casos, quando queremos falar achar alguém/algo (interessante/legal) podemos usar to find como no quadros:

 

Agora veja alguns exemplos:

I find him so difficult to talk to. Eu acho ele muito difícil de conversar.

 

She finds this book interesting to read. Ela acha esse livro interessante de ler.

 

They told me they found him nice. Eles me falaram que acharam ele legal.

 

I heard a lot of critics found this movie really bad. Ouvi dizer que vários críticos acharam esse filme muito ruim.

 

I found those tools quite easy to useEu achei aquelas ferramentas bem fáceis de usar.

 

Não se esqueça: a prática leva a perfeição! Para que o aprendizado seja eficaz, sempre que ouvir um exemplo, repita a frase em voz alta. Faça isso quantas vezes forem necessárias para praticar sua pronúncia.

Leia também estes outros posts que abordam a equivalência achar:

Usando o verbo “think” em inglês (part 1)!

Usando o verbo “think” em inglês! (Part II)

Did you find this post interesting? Let us know in the comments below.

Bye for now!

Subscribe
Notify of
guest
1 Comentário
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Daniel
Daniel
1 ano atrás

Thanks!!! 🙂

This post helped me a lot.

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.