Quando usar “no” e “none” em inglês
- Categorias
- Como se diz
- Curiosidades
- Gramática
- Inglês
Você sabia que a palavra no, além de significar não, também pode significar outras coisas?
A melhor forma de aprender a usar estas palavras é através de chunks, que são palavras que frequentemente aparecem juntas na língua. Com eles, você consegue aprender vocabulário e gramática ao mesmo tempo, de forma integrada! Assim, você conseguirá falar mais rápido e sem precisar ficar pensando quando se usa um, ou quando se usa outro, ou seja, nas regras gramaticais. Você falará inglês sem travar! Entretanto, é necessária muita prática para fixar o conteúdo aprendido. Para isto, a inFlux tem o app gratuito Lexical Notebook, no qual você conseguirá registrar tudo e praticar a qualquer hora do dia! Preparado? So, Let’s check it out!
Primeiro, vamos ver a palavra none que pode significar nenhum ou nenhuma e é muito usada sozinha para responder perguntas como how much…? quanto…? e how many…? quantos…? Observe:
A: How much money do you have? Quanto dinheiro você tem?
B: None. Nenhum.
A: How much time do you have? Quanto tempo você tem?
B: None. Nenhum
A: How many houses did she sell last month? Quantas casas ela vendeu mês passado?
B: None. Nenhuma.
A: How many employees were fired last semester? Quantos funcionários foram despedidos no último semestre?
B: None. Nenhum.
Simples né? Agora, vamos ver alguns chunks semi-fixos com esta palavra, ou seja, combinações frequentes em que uma parte não muda e a outra você poderá trocar.
Caso você queira falar nenhum(a) dos(as), você poderá usar:
None of nenhum(a) dos(as)
Esta é a parte fixa, você poderá completá-la com o que precisar. Por exemplo:
None of (his books) nenhum dos (livros dele)
None of (my friends) nenhum dos (meus amigos)
Dá uma olhada nestes exemplos:
None of his books is good = None of his books are good. Nenhum dos livros dele são bons.
None of my friends is here = None of my friends are here. Nenhum dos meus amigos estão aqui.
Note que nos exemplos acima, podemos usar o verbo no singular (is) e no plural (are). Você poderá encontrar as duas formas, sendo o singular mais comum em situações mais formais e o plural nas informais.
Veja estes exemplos com outras combinações :
None of my classmates passed the test. Nenhum dos meus colegas passou no teste.
None of my letters has arrived. = None of my letters have arrived Nenhuma das minhas cartas chegou.
A partir destes exemplos, você poderá criar muitos outros! Por exemplo, em inglês, meninos é boys, então se você quiser falar “nenhum dos meninos”, como ficaria? Opções é options, e como seria “nenhuma das opções”, em inglês?
Vamos ver as respostas ?
None of the boys nenhum dos meninos
None of the options nenhuma das opções
Dá só uma olhada neste outro chunk semi-fixo bem comum, que você poderá substituir o que está entre parênteses por us para significar nenhum de nós e por you para significar nenhum de vocês:
None of (them) nenhum (deles) / nenhuma (delas)
Veja algumas frases com esta combinação e perceba que aqui também podemos usar o verbo no singular (mais formal) ou no plural (mais informal), ambas corretas.
We saw several houses but none of them was nice. = We saw several houses but none of them were nice. Nós vimos diversas casas, mas nenhuma delas era legal.
None of them showed me some respect. Nenhum deles me respeitou.
Agora vamos ver quando usamos o “no”! É importante citar que, além de “não”, também pode significar “nenhum(a)” ou “sem” quando estiver acompanhado de um substantivo. Então, quando você quiser falar “nenhum dinheiro / sem dinheiro” “nenhuma criança” “nenhum problema / sem problemas” “nenhum segredo / sem segredos” e etc, você usará o “no”. Olha só:
no children / no kids nenhuma criança / nenhum filho
no money nenhum dinheiro / sem dinheiro
no problem nenhum problema / sem problemas
no secrets nenhum segredo / sem segredos
Você poderá combinar o no com o substantivo que você precisar, ou seja, você poderá fazer inúmeras combinações.
Vamos ver alguns exemplos?
We have been married for a long time but we have no kids. Nós somos casados há muito tempo, mas não temos (nenhum) filho.
We have no secrets between us. Nós não temos (nenhum) segredo entre nós.
I have no money in my wallet. Eu não tenho (nenhum) dinheiro na minha carteira.
Everything went just fine, there were no problems. Foi tudo bem, não teve nenhum problema.
Sendo assim, como você falaria “nenhum carro” ou “sem carro”? Check it out:
No car nenhum carro
Para ficar ainda mais clara a diferença entre no e none, vamos comparar os chunks! Repare bem na equivalência:
no kids nenhuma criança / nenhum filho
none of the kids nenhuma das crianças
no questions nenhuma pergunta / nenhuma dúvida / sem perguntas / sem dúvidas
none of the questions nenhuma das perguntas / nenhuma das dúvidas
no friends nenhum amigo
none of (my) friends nenhum dos (meus) amigos
Mais simples aprender através dos chunks, né? Não se esqueça de anotar estes exemplos no seu Lexical Notebook e criar seus próprios! Quanto mais você praticar, maiores são as chances de fixar!
Agora nos responda, como você falaria as seguintes frases: “Nenhum dos meus amigos fala inglês” e “Não teve nenhum segredo entre nós”?
Se você respondeu: “None of my friends speak English” e “There were no secrets between us.” Congrats! É isso mesmo!!
Não deixe também de entender o uso de Both, either e neither no seguinte post:
Quando usar both, either e neither?
Ficou com alguma dúvida? Manda pra gente!
See you soon!