“Up until”, “up till” e “up to” com o significado de “até”
- Categorias
- Inglês
Aqui no inFlux blog o Denilso já esclareceu a diferença de “until” e “by“ com significado de “até“.
Agora eu resolvi mostrar a vocês outras maneiras de dizer “até” em inglês. Na verdade, é bastante comum substituir “until” por “up until” ou, em contextos mais informais, “up till” ou “up to“.
“Up until“, “up till” e “up to” são usados para dizer “até” determinado número, determinada data, determinado horário, etc. e não mais do que isso. Vamos a alguns exemplos para esclarecermos melhor:
I managed to read up to page 150. (Eu consegui ler até a página 150 [e não mais do que isso].)
She waited right up until the last minute. (Ela esperou até o último minuto.)
They’ve kept their wedding secret up to now. (Eles mantiveram o casamento deles em segredo até agora.)
I’ve always talked to her up to now. (Eu sempre falei com ela, até agora.)
He had been quiet up till then. (Ele havia ficado quieto até então.)
Up till then I had never spoken to him. (Até então eu nunca havia falado com ele.)
I’ll still have to work there up to the end of the year. (Eu ainda terei que trabalhar lá até o final do ano.)
Como vemos nos exemplos acima, também é muito comum encontrarmos as combinações “right up until“, “right up till“, “right up to“, “up to now“, “up till now“, “up until now” e também “up until then“, “up till then” e “up to then“.
Como já dissemos acima, “until now“, “up until now“, “up to now” e “up till now” significam “até agora” em situações que não continuarão a partir daquele momento. No entanto, quando a situação pode continuar (ou continuará) no futuro usamos “so far” com o significado de “até agora“. Seguem os exemplos:
This is the hottest day we’ve had so far this summer. (Esse é o dia mais quente que tivemos até agora neste verão.)
I’ve spent $100, 00 so far. (Eu gastei $100,00 até o momento.)
So far we haven’t had to borrow any money. (Até agora nós não tivemos que emprestar nenhum dinheiro.)
Para saber usar então as expressões acima a sugestão é prestar bastante atenção quando encontrar as mesmas no inglês falado e escrito, e também tentar fazer uso das mesmas ao falar ou escrever em inglês.
See you all soon. Take care!
MUITO BOM