Vocabulário sobre “skincare” em inglês
- Categorias
- collocations
- Inglês
- O que significa
Hoje em dia a indústria da beleza tem se destacado cada vez mais com seus produtos de cuidados com a pele, e se você ama produtos de beleza assim como eu, já deve ter ouvido falar ou lido em vários websites ou rótulos de produtos sobre skincare. Afinal, o que significa skincare? Como a maioria dos produtos são de fora do Brasil, as instruções aparecem em inglês, então, vamos aprender neste post os vocabulários mais usados para falar desse assunto.
Mas antes de começarmos, você já preparou seu Lexical Notebook? Não se esqueça de que é muito importante parar, anotar, repetir e praticar tudo o que você aprende por aqui. Quando você faz isso, você dá mais chances para o seu cérebro guardar tudo e seu aprendizado fica muito mais eficiente! Se quiser saber mais sobre o Lexical Notebook, acesse:
O que é e como usar um Lexical Notebook
Bora lá!
Skincare significa cuidados com a pele ou tratamento de pele, porém, como nós gostamos de importar palavras do inglês, especialmente no mundo da cosmética, já é bastante usado como skincare mesmo aqui no Brasil. Então, vejamos algumas combinações usadas com essa palavra:
Skincare
to apply (one’s) skincare fazer skincare; cuidar da pele; fazer tratamento de pele; etc.
You should know the correct product order to apply your skincare. Você deveria saber a ordem certa dos produtos para fazer seu skincare.
It takes some effort to apply skincare regularly. Me dá algum trabalho cuidar da pele regularmente.
to do skincare routine fazer a rotina de skincare
You can do almost all of your skincare routine in the shower! Você pode fazer sua rotina de skincare quase toda no banho.
daily skin routine rotina diária da pele
I have to buy some new products for my daily skin routine. Eu tenho que comprar alguns produtos novos para a minha rotina diária da pele.
to build a skincare routine criar uma rotina de cuidados com a pele; criar uma rotina de skincare
A great skin is not just a matter of DNA, so you have to build a skincare routine to get good results. Uma pele ótima não é só uma questão de DNA, então você precisa criar uma rotina de cuidados com pele para conseguir bons resultados.
Outro ponto importante é saber qual tipo de pele você tem para poder iniciar uma rotina de cuidados com a pele. Para isso, nos rótulos dos produtos importados, e ate em alguns brasileiros, já que é moda usar nomes em inglês, existem algumas combinações com a palavra skin, que significa pele.
Estas combinações costumam aparecer nos rótulos de forma isolada. Mas também há vezes em que elas aparecem dizendo for oily skin, for dry skin, for sensitive skin, etc. Quer dizer que aquele produto é para peles daquela natureza. Vamos aprender cada uma das combinações com skin. Não esqueça de ouvir e repetir:
Dry skin pele seca
Oily skin pele oleosa
Combination skin pele mista
Sensitive skin pele sensível
Normal skin pele normal
Caso queira praticar mais um pouco, você pode nos dizer o seu tipo de pele nos comentários! É só dizer I have e em seguida, o seu tipo de pele. Por exemplo: I have oily skin. Eu tenho pele oleosa; I have sensitive skin. Eu tenho pele sensível; I have dry skin. Eu tenho pele seca. E por aí vai.
E por fim, vamos aprender os nomes de alguns produtos usados para cuidar da pele. Se você quiser dizer em uma farmácia, por exemplo, que está procurando por um limpador facial, um tonificante, um sérum antioxidante, um hidratante, etc; você pode dizer I’m looking for a… que significa Eu estou procurando por um… e completar com o nome de um dos produtos abaixo:
Facial cleanser limpador facial
Toner tônico
Antioxidant serum sérum antioxidante
Moisturizer hidratante
Uma outra combinação, com facial cleanser que vimos acima, é to wash with a facial cleanser lavar com um limpador facial. Observe uma frase
In the morning, start by splashing your face with warm water and wash it with a facial cleanser for your skin type. De manhã, comece molhando seu rosto com água morna e lave com um limpador facial para o seu tipo de pele.
E ainda falando dos produtos, se quiser dizer aplicar o tônico, aplicar o sérum antioxidante, aplicar o hidratante, você pode dizer to apply the toner, to apply the antioxidant serum, to apply the moisturizer. Acompanhe isso em algumas frases. Ouça e repita:
Apply the toner all over your face with circular movements to help restore the skin after cleansing. Aplique o tônico por todo seu rosto com movimentos circulars para ajudar a restaurar a pele depois da limpeza.
After cleansing, apply an antioxidant serum containing vitamin C which helps with skin brightening. Depois da limpeza, aplique um sérum antioxidante conteno vitamina C no qual ajuda a clarear a pele.
Apply the moisturizer all over your face with upward movements until total absorption into the skin. Aplique o hidratante por todo seu rosto com movimentos ascendentes até total absorção na pele.
É isso ai. Agora, sempre que você encontrar alguma destas palavras e expressões em rótulos, websites internacionais ou mesmo quando viajar pra fora do país, já estará com elas na ponta da língua!
E, já que falamos muito sobre produtos de beleza, você sabe que é comum encontrarmos eles em farmácias, né? E se você fosse a alguma farmácia fora do país, saberia se virar lá? Como diria “eu preciso comprar absorventes”, “onde estão as escovas de dentes?”, “eu preciso de alguma coisa pra dor de barriga“? Se você ficou na dúvida, não deixe pra depois! Acesse:
Vocabulário de farmácia em inglês
See you.
Mariá Prado – inFlux Uberlândia Centro.