Você sabe o que significa a expressão “now or never”?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Hello there! Você já se deparou com uma situação que parecia única, que fez você pensar “É agora ou nunca!”? E se isso acontecesse no exterior, como você falaria essa expressão em inglês? Vamos aprender?
Lembre-se de abrir o seu Lexical Notebook e anotar o que aprender aqui. Mas, por que é importante anotar? Para realmente retermos um conteúdo novo não basta apenas vê-lo uma vez, precisamos revisar e praticar diversas vezes até que ele se fixe no nosso vocabulário, assim conseguimos usá-lo de forma natural enquanto nos comunicamos no dia a dia. Para que suas anotações sejam realmente efetivas, anote sempre os chunks inteiros ao invés de palavras soltas. Quando aprendemos por blocos de palavras – os chunks. Aprendemos a pensar no idioma de forma natural, como um nativo, ao invés de tentar traduzir palavra por palavra do português e decorar um monte de regras para falar corretamente. Isso acelera o seu aprendizado e facilita a comunicação, o que deixa aprender inglês muito mais prazeroso! Então, abra o seu Lexical Notebook e vamos aprender mais uma expressão, é agora ou nunca!
Como vocês podem perceber, não há segredo algum na equivalência dessa expressão. É possível dizer Now or never, It’s now or never ou então It was now or never quando queremos falar no passado. Olha só:
now or never agora ou nunca
it’s now or never é agora ou nunca
it was now or never era agora ou nunca
Vamos ver a expressão em alguns exemplos:
As she was leaving, I thought, it’s now or never. Como ela estava saindo eu pensei, é agora ou nunca.
This is your only chance, John. It’s now or never. Esta é a sua única chance, John. É agora ou nunca.
I decided it was now or never, and I jumped. Eu decidi que era agora ou nunca, e pulei.
Olympic athletes only get a chance to compete every four years, so it’s now or never for me. Atletas olímpicos têm somente a chance de competir a cada quatro anos, então é agora ou nunca pra mim.
It’s now or never, there won’t be a second chance at this. É agora ou nunca, não vai ter uma segunda chance pra isso.
I think we have to do it now or never. Eu acho que nós temos que fazê-lo agora ou nunca.
Vocês já repararam na famosa canção de Elvis Presley, na qual o título é essa expressão? Veja um pedacinho:
“It’s now or never
Come hold me tight
Kiss me my darling
Be mine tonight
Tomorrow will be too late
It’s now or never
My love won’t wait”
Agora, que tal criar seus próprios exemplos com o que aprendeu aqui no seu Lexical Notebook? Assim ele fica ainda mais personalizado e significativo pra você!
Para estudar mais um poquinho, leia este post sobre como usar always, never, usually etc.
Ficou alguma dúvida? Manda pra gente que te ajudamos!
See you soon!