Opposites and antonyms – os antônimos em inglês

               comedy__tragedy_masksjpg

Um hábito comum de estudantes e professores de inglês é estudar (ou ensinar) listas de palavras. Certamente você já passou por isso. Lista dos verbos irregulares, lista de preposições, lista de cores, lista de animais, lista de antônimos, lista de falsos cognatos.

A desvantagem dessas listas é que o estudante perde um tempo precioso (e algum espaço no cérebro também) armazenando informações, que ele nem sempre consegue colocar em prática. Além disso, o risco desse aluno montar uma frase sem sentido é muito grande.

Hoje vou dar o exemplo das palavras com sentidos opostos e antônimos e explicar o porquê decorar uma lista não é a melhor forma de aprender!

Um exemplo muito simples: good é bom, e o oposto de good é bad, ruim

 
 

Então você rapidamente raciocina: a good day / a bad day um dia bom/ um dia ruim

 
 

a good choice / a bad choice uma boa escolha/ uma escolha ruim,

 
 

a bad accident uma acidente ruim, … 

 

OPA! Faz algum sentido dizer a good accident um acidente bom? Gramaticalmente está correto, porém não é uma frase muito provável.

Este é um exemplo absurdo, rapidamente você percebe que esta não é uma combinação muito utilizada. Mas nem todas são percebidas tão facilmente. E se o aluno apenas decorar a lista dos opostos e não atentar para as combinações, ele corre o risco de construir frases ‘frankestein’, ou seja, palavras coladas umas nas outras, mas sem harmonia.

Outros exemplos:

a good point um bom argumento, mas bad point seria um lado ruim, uma desvantagem

 
 

Um oposto de a good point poderia ser a weak argument.

 

a bitter lesson lição amarga (aprendida com a vida através do sofrimento) mas sweet lesson não é muito comum.

 

cold logic raciocínio frio, calculista mas hot logic, neste contexto, não faz sentido algum.

 

a cheap copy cópia mal-feita mas expensive copy não é muito comum, e geraria questionamentos, como o porquê da cópia ter saído cara.

 

Como aprendemos praticando, que tal praticar essas combinações ouvindo e repetindo os exemplos abaixo?

That was a good dayEsse foi um bom dia.

 

I had a bad day. Eu tive um dia ruim.

 

That’s not a good choiceEssa não é uma boa escolha.

 

You made a bad choiceVocê fez uma má escolha.

 

He was in a bad accidentEle sofreu um acidente horrível.

 

Huh. That’s a good pointHum, esse é um bom argumento!

 

It’s kind of a weak argumentÉ um argumento meio fraco.

 

It was a bitter lesson for Sam. Foi uma lição amarga para o Sam.

 

She described it in cold logicEla descreveu de uma maneira calculista.

 

What a cheap copyQue cópia barata

 

Estes são apenas alguns exemplos, mas você mesmo pode pensar em outros exemplos que não combinam ou que mudam o sentido. E que tal mais uma dica? Pra te ajudar a gravar esses chunks temos esse app: Lexical Notebook. Acesse o link e aproveite essa ferramenta, que é gratuita.

E aí, gostou? Escreva o que achou nos comentários!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.