Parece, mas não é: o que significa “what a steal!” em inglês
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Que roubo!, é a tradução literal dessa expressão, mas o significado real dela não tem nada a ver com isso. Vejam qual é no post de hoje.
What a steal! Que pechincha! / Que barato!
A tradução literal da expressão é bem controversa, visto que ela significa exatamente o oposto do significado real. E, no fim do post vocês vão ter também a maneira de dizer que roubo! em inglês. Mas antes de tudo, vamos ver alguns exemplos:
What a steal! I’d buy that in a minute! Que pechincha! Eu comprava aquilo num minuto!
A – That wine is only 9 bucks! Aquele vinho está só 9 dólares!
B – What a steal! Que pechincha!
When I told her the price she yelled: “What a steal!” Quando eu disse o preço para ela, ela gritou: “Que barato!”
Partindo deste mesmo princípio, em inglês temos a seguinte expressão:
to be a steal ser muito barato / ser uma pechincha
Vejam alguns exemplos:
She said the purse was a steal! Ela disse que a bolsa foi uma pechincha!
I’ll only buy it if it’s a steal. Eu só vou comprar se for muito barato.
He told us that it’s gonna be a steal. Ele disse que vai ser muito barato.
Are you sure it’s a steal? Tem certeza que é uma pechincha?
Conforme prometido acima, segue a forma em inglês de dizer que roubo!:
That’s highway robbery! Que roubo!
Vejam alguns exemplos:
A: I paid 10 bucks for this soda. Eu paguei 10 dólares nesse refrigerante.
B: That’s highway robbery! Que roubo!
I told her how much it would cost, and she said: “That’s highway robbery!” Eu disse a ela quanto custaria e ela disse: “Que roubo!”
Do mesmo jeito que algo pode ser uma pechincha, também pode…
to be highway robbery ser muito caro / ser um roubo
I told her it’s highway robbery. Eu disse para ela que é muito caro!
He said it was highway robbery! Ele disse que foi um roubo!
I don’t wanna check the price. I’m sure it’s highway robbery. Eu não quero ver o preço. Tenho certeza que é um roubo!
Leiam também este post do inFlux Blog para aprender mais sobre o assunto:
Como se diz “isto é um roubo” e “barganha” em inglês
That’s all, fellas! Hope you enjoyed it!