Falando do Carnaval Brasileiro em inglês
- Categorias
- Como se diz
- Datas Comemorativas
- Inglês
Ah, o Carnaval brasileiro! Muita festa, samba e alegria! Mas e se, na empolgação de contar para aquele seu amigo gringo sobre a maior festa do mundo, você travar por não saber como falar sobre o Carnaval Brasileiro em inglês?
Nesse post, vamos te ensinar alguns chunks que vão te ajudar a espalhar a alegria do carnaval pro mundo!
Mas o que são chunks? E o que eles têm a ver com o carnaval?
Chunks são blocos de palavras que os nativos usam o tempo todo. Por exemplo, no Carnaval do Brasil, é comum ouvir: “marchinha de Carnaval“, “blocos de Carnaval” e “bateria de escola de samba“. Esses grupos de palavras são chunks em português porque aparecem com frequência, especialmente nessa época. Então para falar sobre o Carnaval em inglês, é importante conhecer os chunks exatos em inglês. Assim, você se comunica de forma natural como um nativo, sem traduzir palavra por palavra e sem correr o risco de errar na hora de falar sobre o Carnaval brasileiro em inglês.
Let’s go!
Vocabulário para falar do Carnaval brasileiro em inglês
Vamos ver alguns termos importantesem inglês para falar sobre o nosso Carnaval?
Para o carnaval no sambódromo:
samba school’s parade desfile das escolas de samba
sambadrome sambódromo
float carro alegórico
the parade o desfile
samba dancers passistas
costume fantasia
sequins lantejoulas
glitter glitter
feathers penas
Para a folia na rua:
revelers foliões
float band bloquinho
Carnival makeup maquiagem de carnaval
Carnival mask mascara de carnaval
Carnival t-shirt abadá
serpentines serpentinas
crowded streets ruas lotadas
seaside Carnival carnaval a beira mar
Ufa! Muita coisa né? Agora, para colocar tudo isso em prática, aprenda as perguntas mais comuns sobre o Carnaval e os chunks essenciais para responder e contar tudinho sobre a festa em inglês! Assim, você vai se comunicar de forma natural, rápida e sem medo de errar na hora de falar sobre o Carnaval Brasileiro em inglês.
Here we go!
What is Carnival?
O que é o carnaval?
Para responder essa pergunta, você pode usar os seguintes chunks:
It’s a celebration that… É uma celebração que…
It’s known for… É conhecido(a) por…
It’s all about… Tem tudo a ver com…
Veja alguns exemplos:
It’s a celebration that happens all over Brazil. É uma celebração que acontece no Brasil inteiro.
It’s a celebration that has loads of samba school’s parades. É uma celebração que tem muitos desfiles de escolas de samba.
It’s known for its music. É conhecido pela música.
It’s known for the crowded streets. É conhecido pelas ruas lotadas.
It’s all about floats and costumes. Tem tudo a ver com carros alegóricos e fantasias.
It’s all about having fun. Tem tudo a ver com se divertir.
When is it celebrated?
Quando é celebrado?
Esses chunks vão te ajudar a responder essa:
It’s usually celebrated in… Geralmente é celebrado em…
It takes place … Acontece…
Assim:
It’s usually celebrated in February. Geralmente é celebrado em fevereiro.
It’s usually celebrated in February, right before Lent. Geralmente é celebrado em fevereiro, logo antes da Quaresma.
It takes place before Ash Wednesday. Acontece antes da Quarta-feira de Cinzas.
It takes place in February or March. Acontece em fevereiro ou março.
It takes place before Lent. Acontece antes da Quaresma.
How long does it last?
Quanto tempo dura?
Para essa pergunta, aprenda esses chunks:
It lasts for… Dura…
It usually goes on for… Geralmente dura…
Veja essas frases de exemplo:
It lasts for 5 days.Dura 5 dias.
It usually goes on for 5 days. Geralmente dura 5 dias.
Where is the best place to party?
Onde é o melhor lugar para curtir?
Pergunta polêmica essa, mas aqui vão algumas opções de resposta:
The best place is… O melhor lugar é…
You should go to…Você deveria ir ao/para…
I’d recommend… Eu recomendaria…
Exemplos:
The best place is at a street party. O melhor lugar é em um bloquinho.
The best place is at the seaside carnival. O melhor lugar é no Carnaval a beira mar.
You should go to the Sambadrome. Você deveria ir ao Sambódromo.
You should go to Recife. Você deveria ir para Recife.
I’d recommend going to Rio. Eu recomendaria ir para o Rio.
I’d recommend a street party. Eu recomendaria um bloquinho.
What happens during Carnival?
O que acontece durante o Carnaval?
Vamos ver alguns chunks para responder essa pergunta:
There are… Têm/Há…
People usually… As pessoas normalmente…
You’ll see a lot of… Você vai ver muito(s)…
Veja algumas frases de exemplo:
There are people dancing everywhere. Tem gente dançando por toda parte.
There are many float bands on the streets. Há muitos trios elétricos nas ruas.
People usually sing and dance to the marchinhas. As pessoas normalmente cantam e dançam as marchinhas.
People usually adorn themselves with feathers, sequins and glitter. As pessoas normalmente se enfeitam com penas, lantejoulas e glitter.
You’ll see a lot of revelers wearing Carnival T-shirts. Você vai ver muitos foliões usando abadás.
You’ll see a lot of talented samba dancers. Você vai ver muitos passistas talentosos.
You’ll see a lot of fun. Você vai ver muita diversão.
What should I wear?
O que eu deveria usar?
Aprenda esse chunk para responder essa pergunta:
I think you should wear… Eu acho que você deveria usar…
Dê uma olhada nesses exemplos:
I think you should wear a colorful costume with Carnival makeup. Eu acho que você deveria usar uma fantasia colorida com maquiagem de carnaval.
I think you should wear a Carnival makeup. Eu acho que você deveria usar uma maquiagem de carnaval.
I think you should wear something fun and comfy. Eu acho que você deveria usar algo divertido e confortável.
I think you should wear a costume of your favorite character. Eu acho que você deveria usar uma fantasia do seu personagem favorito.
I think you should wear glitter and face paint. Eu acho que você deveria usar glitter e pintura facial.
I think you should wear something shiny and a Carnival mask. Eu acho que você deveria usar algo brilhante e uma máscara de Carnaval.
What should I do during Carnival?
O eu deveria fazer no Carnaval?
Aqui vão alguns chunks para responder:
I think you should… Eu acho que você deveria …
Maybe you could… Talvez você poderia…
Exemplos:
I think you should learn how to samba. Eu acho que você deveria aprender a sambar.
I think you should watch the parades. Eu acho que você deveria assistir aos desfiles.
Maybe you could join a street party! Talvez você poderia entrar num bloco!
Maybe you could wear a cool costume! Talvez você poderia usar uma fantasia legal!
Do you have any tips for me?
Você tem alguma dica para mim?
É claro que não poderia faltar aquele momento de dar algumas dicas importantes que alguém que nunca foi para o carnaval brasileiro não tem como adivinhar, então, para ajudar aquele ou aquela amigo(a) gringo(a) com umas dicas importantes sobre o Carnaval brasileiro em inglês, aqui vão mais alguns chunks:
Make sure to… Não deixe de…/ Certifique-se de…
Don’t forget to… Não se esqueça de…
Veja alguns exemplos de dicas legais:
Make sure to drink lots of water. Não deixe de beber bastante água.
Make sure to wear comfy shoes. Não deixe de usar sapatos confortáveis.
Make sure to set a meeting point.Certifique-se de combinar um ponto de encontro.
Don’t forget to wear sunscreen. Não se esqueça de passar protetor solar.
Don’t forget to bring some cash. Não se esqueça de levar um pouco de dinheiro.
Don’t forget to charge your phone. Não se esqueça de carregar seu celular.
Ufa!
Agora sim! Você prática seu inglês e seu/sua amigo(a) gringo(a) aproveita toda a beleza e alegria do Carnaval Brasileiro!
Mas como eu vou lembrar de tudo isso quando chegar a hora? É fácil! Anota tudo no seu Lexical Notebook! O app gratuito perfeito para anotar e praticar todos os chunks incríveis que aprendemos hoje com quizzes e flashcards para você ter tudo na ponta da língua quando precisar!
Curtiu esse conteúdo incrível? Então dá uma olhada nesses outros links:
TRADIÇÕES E SUPERSTIÇÕES DE HALLOWEEN EM INGLÊS
10 ERROS MUITO COMUNS QUE VOCÊ PODE COMETER FALANDO INGLÊS EM UMA VIAGEM
VOCABULÁRIO DE RESTAURANTE EM INGLÊS. SE PREPARE PARA SUA VIAGEM! PARTE 1
🙂