Falando sobre animais de estimação em espanhol

Uma das polêmicas mais curiosas da internet está relacionada às pessoas que se dizem “pai” ou “mãe de pet”. Você é ou conhece um(a) pai ou mãe de pet? Sabia que essa expressão também existe em outras línguas? Vem com a gente e saiba mais sobre como podemos falar sobre animais de estimação em espanhol!

animais de estimação em espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Um cãozinho macho cinza está dormindo abraçado a quatro filhotes, de tons variados de cinza e branco. Eles estão em cima de um cobertor cinza, laranja e preto.

Como se diz “eu tenho um animal de estimação” em espanhol?

Em português, além de “animal de estimação”, também usamos frequentemente a palavra em inglês pet. Mas, em espanhol, para dizer “eu tenho um pet”, dizemos:

Tengo una mascota. Eu tenho um animal de estimação. / Eu tenho um bichinho de estimação. / Eu tenho um pet.

Se você traduzisse cada palavra de “tenho um animal de estimação” para o espanhol, você chegaria em “tengo un animal de estimación”, que os nativos não usam para falar dos pets. Eles vão usar “tengo un animal de compañía” em situações mais formais ou “tengo una mascota”, que é o termo mais comum entre eles. É por isso que o melhor é não traduzir palavras soltas, mas buscar as equivalências dos chunks!

Os chunks são grupos de palavras que falantes nativos costumam usar juntas de forma natural, como “Eu tenho um pet”, por exemplo. Em vez de tentar montar frases do zero ou traduzir palavra por palavra, aprendemos frases e chunks já prontos e usados no dia a dia, o que nos ajuda a falar com mais fluidez e confiança.

Para saber mais sobre os chunks e como eles facilitam o seu aprendizado, acesse:

O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado de espanhol – inFlux

Como se diz cachorro em espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Cena do desenho "Bunnicula". Harold, um cão vira-lata marrom e bege, está tentano montar um quebra-cabeça de um cão cinza e branco. Ele está sofrendo com a última peça até que Chester, um gato siamês, encaixa a peça para ele.

Animais de estimação em espanhol

Pensando nos diferentes tipos de bichinhos de estimação, podemos adaptar a frase “tengo una mascota” das seguintes formas:

Tengo un perro. Tenho um cachorro.

Tengo un perrito. Tenho um cachorrinho.

Tengo un gato. Tenho um gato.

Tengo un gatito. Tenho um gatinho.

Tenho um gatinho em espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Um filhote de gato laranja e branco está dentro de um rolo vazio de papel toalha. Uma pessoa está brincando com ele, colocando a mão sobre o topo do rolo para ele "se abaixar".

Mas cuidado!

Caso você já estude espanhol, talvez já tenha ouvido a palavra “cachorro” e pensado que é um sinônimo de “perro”. Na verdade, “cachorro” em espanhol significa “filhote” de alguns mamíferos. Leia mais sobre isso em:

Qual a diferença entre “cachorro” e “perro” em espanhol? – inFlux

Diferença entre cachorro e perro em espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Um bludogue marrom e branco está treinando o seu filhote. O filhote late para o pai, que corre em direção à sala.

Embora cachorros e gatos sejam os pets mais comuns, algumas pessoas preferem outros bichinhos. Algumas frases comuns relacionadas a eles são:

Me gustaría tener un hámster. Eu gostaria de ter um hamster.

¿No tenías una tortuga? Você não tinha uma tartaruga?

Mi mamá tiene un loro, se llama Tico. Minha mãe tem um papagaio, ele se chama Tico.

Tenemos cinco peces dorados, están en aquella pecera. Temos cinco peixes dourados, estão naquele aquário.

O que significa pecera em espanhol

Animação. 4 peixes dourados estão nadando em volta de uma planta verde.

Como se diz “passear com o cachorro” em espanhol?

Quando falamos dos pets, é importante saber explicar como cuidamos dos nossos pets, certo? Se você tem um cãozinho, sabe da importância de levar ele para passear. Em espanhol, podemos usar:

pasear al perro passear com o cachorro

sacar (a pasear) al perro levar o cachorro para passear

Veja agora algumas frases com essas ações:

Paseo al perro por la mañana. Eu passeio com o cachorro de manhã.

Saco al perro por la tarde. Levo o cachorro para passear à tarde.

Siempre saco a pasear al gato. Sempre levo o gato para passear.

Siempre saco a pasear a los perros. Sempre levo os cachorros para passear.

Necesitas sacar a Toby, ¡el pobre no aguanta más quedarse en casa! Você precisa levar o Toby para passear, o pobrezinho não aguenta mais ficar em casa!

Mais vocabulário de animais de estimação em espanhol!

Antes de seguir, pense no que um pet come. Pensou? Agora confira algumas dessas comidas abaixo:

pienso (para conejos) ração (de coelho)

alimento (para conejos) comida (para coelhos)

comida húmeda ração úmida

chuches petiscos

golosinas petiscos

Como se diz ração em espanhol

DESCRIÇÃO DE IMAGEM: Um coelhinho cinza está mastigando alguma coisa.

Você pode conferir algumas frases comuns relacionadas a como alimentamos os nossos bichinhos a seguir:

Necesitamos comprarle pienso al perro. Precisamos comprar ração para o cachorro.

Necesitamos comprarle alimento al perro. Precisamos comprar comida para o cachorro.

Mi gata solo come comida húmeda, no le gusta el pienso. Minha gata só come ração úmida, ela não gosta de ração (seca).

¿Dónde compro golosinas para hámsters? Onde eu compro petiscos para hamster?

No debes darles muchos chuches a tus mascotas. Você não deve dar muitos petiscos aos seus bichinhos de estimação.

Existe “pai de pet” em espanhol?

Como adiantamos lá no início do post, essa expressão existe sim em espanhol! Confira como dizemos “mãe de pet” e “pai de pet” em espanhol:

papá de mascotas pai de pet

mamá de mascotas mãe de pet

Gostou do post de hoje? Que tal pegar tudo o que você aprendeu sobre pets hoje e anotar no seu Lexical Notebook? Você pode criar seus próprios exemplos para estudar de forma dinâmica e eficiente! Aproveite também e leia os seguintes posts para aprender mais sobre o tema:

Aprenda os animais em espanhol – inFlux

Expressões com animais em espanhol – inFlux

¡Nos vemos pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.