Quando usar “sometimes”, “sometime” e “some time” em inglês?
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
- O que significa
Hello, everyone! How are you today?
O post de hoje vai clarear as dúvidas quanto ao uso de: sometimes, sometime e some time. Antes de qualquer coisa, é importante salientar que são palavras diferentes e requerem atenção ao usá-las. Até mesmo os nativos da língua inglesa podem se confundir.
Antes de continuar, você precisa abrir o seu Lexical Notebook para anotar as novas expressões que iremos ensinar hoje. Lembre-se sempre de anotá-las em exemplos reais, ou seja, frases comuns que você usaria no seu cotidiano. Os áudios também são de extrema importância, então ouça-os com muita atenção e repita, sempre que possível em voz alta. Você verá como o aprendizado se torna muito mais eficaz quando você pratica! Agora, vamos seguir com a explicação.
Aprenda a usar usar “sometimes”, “sometime” e “some time” em inglês
O que significa “sometimes” em inglês?
Se você quiser falar sobre a frequência com que faz alguma coisa, use sometimes para dizer às vezes.
Observe algumas combinações comuns:
I sometimes… Eu às vezes…
They sometimes… Eles às vezes…
Sometimes I … Às vezes eu…
Sometimes we… Às vezes nós…
etc.
Confira agora estas combinações aplicadas em exemplos:
I sometimes play soccer. Eu às vezes jogo futebol.
Sometimes I am so tired I can’t get out of bed! Às vezes eu estou tão cansado que não consigo sair da cama!
Sometimes I have breakfast in bed. Às vezes eu tomo café da manhã na cama.
They love to cook but they sometimes go out for dinner. Eles amam cozinhar mas eles às vezes saem pra jantar.
OK, sometimes we watch the soap opera. So what? OK, às vezes nós assistimos a novela. E daí?
O que significa “sometime” em inglês?
Agora, quando o objetivo é passar a ideia de um tempo sem ter uma data específica, usamos sometime: um dia desses; qualquer dia desses; em algum momento; etc.
Observe algumas combinações comuns:
sometime next week um dia desses na semana que vem; em algum momento na semana que vem
sometime next year em algum momento no ano que vem
sometime last month em algum momento no mês passado
sometime before 6 a.m. algum momento antes das 6:00 da manhã
etc.
Veja agora elas aplicadas em exemplos:
He will arrive sometime next week. Ele vai chegar um dia desses na semana que vem.
I will study Spanish sometime next year. Eu vou estudar Espanhol em algum momento no ano que vem.
Let’s get together sometime. Vamos marcar alguma coisa qualquer dia desses.
The accident occurred sometime before 6am. O acidente ocorreu em algum momento antes de 06:00 da manhã.
My cousin showed up out of the blue sometime last month. Meu primo apareceu sem avisar um dia desses mês passado.
E “sometime” no sentido de temporário?
Ainda falando sobre sometime, podemos usar como adjetivo com o significado de alguém que faz coisas temporárias. Este é um uso um tanto quanto formal.
Observe primeiro as combinações:
a sometime driver motorista temporário
a sometime professor professor temporário
a sometime employee funcionário temporário
etc.
Observe os exemplos:
He’s her sometime employee. Ele é um funcionário temporário dela.
He’s a sometime driver for our company. Ele é um motorista temporário na nossa empresa.
The diplomat is a sometime professor of history at Oxford. O diplomata é um professor temporário de História na Oxford.
Ou ainda, principalmente no inglês americano, é usado como adjetivo pra se referir a alguém que fazia uma coisa e não faz mais. Um “ex” alguma coisa, como por exemplo um ex-funcionário, uma ex-namorada, uma ex-professora, etc. Veja na prática:
He was a sometime driver for our company. Ele foi motorista temporário da nossa empresa.
The diplomat was a sometime professor of history at Oxford. O diplomata era um ex-professor de História da Oxford.
O que significa “some time” em inglês?
E se a intenção é transmitir a ideia de algum tempo; um tempo; um tempinho usamos some time.
Confira algumas combinações comuns:
It’s been some time since… Já faz algum tempo desde…
I have some time to… Eu tenho um tempinho pra…
Do you have some time to… Você tem um tempinho pra…
Take some time to… Tire um tempinho pra…
Confira agora estas combinações aplicadas em exemplos:
It’s been some time since we last saw each other. Já faz algum tempo desde que nos vimos.
I have some time tonight. Maybe we can study English, what do you think? Eu tenho um tempinho hoje a noite. Talvez possamos estudar inglês, o que você acha?
Do you have some time to check my essay? Você tem um tempinho para olhar minha redação?
Take some time to think about that job offer. Tire um tempo para pensar sobre aquela oferta de emprego.
Para terminar, um último exemplo, onde todas essas palavras são encontradas em uma mesma frase:
Sometimes my friend likes to spend some time binge-watching TV series through the Internet. The last time he did that was sometime in February. Às vezes meu amigo gosta de passar um tempo maratonando seriados de TV pela Internet. A última vez que ele fez isso foi um dia desses em Fevereiro.
Não esqueça de anotar o que aprendeu aqui no seu inFlux Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux para você anotar todos os chunks e exemplos que aprender para poder praticar a hora que quiser!
Practice makes perfect, right? Então, bora de exercício?
Complete a frase abaixo:
_____________ I play basketball.
Às vezes eu jogo basquete.
Resposta: Sometimes I play basketball.
That’s it for today, guys! See you sometime in the future!
Talk to you later!
[Esse post foi enviado por Pablo Torrens, teacher na unidade inFlux Joinville.]