Termos em inglês do mercado de trabalho
- Categorias
- collocations
- Inglês
- Trabalho
Para muitos profissionais, estar preparado para o mercado de trabalho é essencial para garantir o sucesso. No entanto, para realmente se destacar, o domínio do inglês, principalmente o domínio de termos do mercado de trabalho se torna um diferencial indispensável hoje em dia.
No entanto, aprender uma língua não se resume a memorizar palavras soltas. Uma abordagem eficaz é o uso dos chunks, que são grupos de palavras frequentemente usadas juntas pelos nativos. Por exemplo, ao invés de saber apenas a palavra brainstorming, com os chunks, você aprende blocos de palavras como “fazer um brainstorming” ou “ter um brainstorming“. Isso permite que você acelere seu aprendizado, se comunique de maneira mais natural e evite traduções literais que não fazem sentido. Bora lá?
Chunks em inglês do mercado de trabalho
to do a brainstorming
to do a brainstorming / to do some brainstorming fazer um brainstorming
Veja essa frase de exemplo:
We should do some brainstorming before we start planning. Devemos fazer um brainstorming antes de começarmos o planejamento.
to raise the bar
to raise the bar subir o nível, ser/estar mais exigente
Veja:
I need to raise the bar. Eu preciso subir o nível.
to think outside the box
to think outside the box pensar fora da caixa
Dá uma olhada:
Employees are encouraged to think outside the box. Os funcionários são encorajados a pensar fora da caixa.
to blow (a) deal
to blow (a) deal arruinar (uma) negociação, estragar (uma) negociação
Veja só:
I can’t blow this deal. Eu não posso estragar esta negociação.
low-hanging fruit
low-hanging fruit o que for mais fácil, o que estiver mais fácil, o que for mais simples, as coisas mais fáceis, etc.
Olha esse exemplo:
Let’s focus on the low-hanging fruit first. Vamos focar no que for mais fácil primeiro.
to hit the ground running
to hit the ground running começar com tudo, começar com o pé direito
Veja só:
After receiving extensive training, the interns were ready to hit the ground running. Após receberem um treinamento extenso, os estagiários estavam prontos para começar com tudo.
to get the ball rolling
to get the ball rolling começar (um processo ou atividade)
Dá uma olhada:
Let’s get the ball rolling on this project. Vamos começar esse projeto.
to be on the same page
to be on the same page estar alinhados
Veja:
We need to ensure everyone is on the same page before we proceed. Precisamos garantir que todos estejam alinhados antes de seguir em frente.
to bite the bullet
to bite the bullet aceitar, aceitar que dói menos
Dê uma olhada:
Just bite the bullet and talk to her. Só aceita que dói menos e fala com ela.
to cut to the chase
to cut to the chase ir direto ao ponto, ir direto ao assunto
Veja o exemplo:
Let’s cut to the chase and discuss the main issues. Vamos direto ao assunto e falar sobre os principais problemas.
to get down to business
to get down to business ir direto ao ponto, pôr a mão na massa
Veja só:
We got down to business and discussed the project timeline. Fomos direto ao assunto e discutimos o cronograma do projeto.
to bring to the table
to bring to the table contribuir (com algo), oferecer
Olha esse exemplo:
What can you bring to the table? O que você pode oferecer?, O que você pode contribuir?
a win-win situation
a win-win situation uma situação em que ambos ganham, uma situação vantajosa para ambos
Dá uma olhada:
It’s a win-win situation. É uma situação vantajosa para ambos.
Veja como na maioria dos casos, traduzir ao pé da letra, ou seja, palavra por palavra, pode nos levar a fazer traduções erradas. O ideal na hora de fazer uma tradução é encontrar as equivalências corretas em português.
Se você gostou desse conteúdo, não deixe de conferir nosso post sobre como os chunks podem te ajudar a alcançar a fluência mais rápido. Clique aqui.
Lexical Notebook
E para incrementar seus estudos e principalmente para utilizar a equivalência em português a seu favor, a dica é aprender a utilizar o Lexical Notebook. Neste aplicativo gratuito da inFlux, você pode anotar todo esse vocabulário novo e praticá-lo onde e quando quiser. Baixe aqui!
Para finalizar, aproveita e dá uma olhada nesses outros posts que separamos pra você:
See you next time!