O que significa a expressão “darse vuelo” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
- O que significa
Pensa rápido: o que significa a expressão “darse vuelo” em espanhol? Se você pensou em “voar”, “pegar um avião” ou “sair correndo”, você vai se surpreender em saber que não é nada disso! Se você ficou curioso para saber o significado real dessa expressão, confira o post de hoje para descobrir a resposta.
O que é “darse vuelo” em espanhol?
Em espanhol mexicano, “darse vuelo” significa:
darse vuelo se empolgar, exagerar, mandar ver, curtir para valer
Completamente diferente, né? É por isso que devemos evitar traduzir as palavras de expressões ou frases ao pé da letra, porque podemos chegar em uma coisa que não tem nada ver com o que a pessoa quis dizer! Mas como resolver esse problema então?
O segredo está em aprender chunks! Os chunks são frases que os falantes nativos de uma língua sempre usam nas suas conversas e, como você pode imaginar, mudam não só de língua para língua, mas de país para país também!
Quando aprendemos chunks, conseguimos entender o que as pessoas estão dizendo, pois conseguimos pensar em equivalências em português que nós usamos no nosso dia a dia também. E, usando os chunks quando falamos espanhol, sabemos como dizer o que queremos e garantir que os nativos vão nos entender.
Saiba mais sobre os chunks em:
O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado de espanhol – inFlux
Chunks com “darse vuelo” em espanhol
Alguns chunks bastante comuns com “darse vuelo” em espanhol são
Me di vuelo me empolguei, exagerei, mandei ver, curti pra valer
Se dio vuelo se empolgou, exagerou, mandou ver, curtiu pra valer
Se dieron vuelo se empolgaram, exageraram, mandaram ver, curtiram pra valer
Para entender melhor essa ideia, é importante ver como usar isso em uma frase, certo? Por isso, que tal ver os exemplos abaixo?
Fui a comprar un vestido, pero me di vuelo y compré tres. Fui comprar um vestido, mas me empolguei e comprei três.
Me di vuelo en el desayuno, comí todo lo que había en la mesa. Exagerei no café da manhã, comi tudo o que tinha na mesa.
Me di vuelo en el cumple de mi prima. Curti para valer no aniversário da minha prima.
¡Mis papás se dieron vuelo en la pista de baile! Meus pais mandaram ver na pista de dança!
Mi hermana se dio vuelo y gastó todo su dinero en aquella tienda. Minha irmã se empolgou e gastou todo o dinheiro dela naquela loja.
Ella se dio vuelo en la competencia y venció a todos. Ela mandou ver na competição e ganhou de todo mundo.
¡A darse vuelo y bailar hasta el amanecer! Vamos curtir pra valer e dançar até amanhecer!
Mande ver no seu espanhol com essas dicas!
Hoje você aprendeu o que significa “darse vuelo” em espanhol, mas, quando aprendemos chunks muito diferentes do português, é essencial seguir praticando para não esquecer nada! Por isso, não se esqueça de colocar tudo o que você está aprendendo no seu Lexical Notebook para praticar quando e onde quiser!
Aproveite também para saber mais sobre o espanhol em:
O que significa “no tiene vuelta de hoja” em espanhol? – inFlux
O que significa “me caes bien” em espanhol? – inFlux
O que significa a expressão “ir de tapas” em espanhol? – inFlux
¡Saludos!